1) записать время или расстояние Ex: we clocked up 1000 miles coming here! мы проехали 1000 миль, чтобы добраться сюда
2) добиться скорости Ex: can clock up 100 miles an hour in my new car на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час
3) набирать, накапливать Ex: he clocked up a lot of debts when he was in Paris во время пребывания в Париже он влез в большие долги
clock: 1) часы (настольные, стенные, башенные) Ex: hanging clock висячие часы Ex: the face of a clock циферблат часов Ex: to wind a clock завести часы Ex: to put the clock on переставить часы вперед Ex: th
up: 1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
clock in: 1) отмечать время прихода на работу Ex: the workman clocked in at 7 a.m. рабочий пришел на работу в 7 часов утра, приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра
clock on: 1) отмечать время прихода на работу Ex: the workman clocked in at 7 a.m. рабочий пришел на работу в 7 часов утра, приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра
alarm clock: 1) будильник Ex: what time shall I set the alarm clock for? на сколько поставить будильник?
alarm-clock: əˈl:mklɔk alarm-clock.wav сущ. будильник to set an alarm-clock — ставить будильник an alarm-clock goes off — будильник сломался alarm-clock rings / sounds — будильник звенит What time shall I set th
around-the-clock: 1) кругосуточный Ex: steel-making requires around-the-clock work, seven days a week выплавка стали требует круглосуточной работы без выходных дней
body clock: 1) биологические часы (биологический механизм, регулирующий периодичность жизнедеятельности организма)
Примеры
Pick up a racquet and see what speed your serve clocks up. Возьмите ракетку и измерьте скорость своей подачи.
The work was being performed around the clock up to the complete restoration. Работы велись круглосуточно дополного восстановления.
In 1870, the average American worker clocked up about 75 hours per week. В 1870 году средний американский рабочий работал около 75 часов в неделю.
The Sea Days have been organised since 1990 and in 2009 the event clocked up about 20,000 visitors. ”Дни моря” проводятся с 1990 года и их ежегодно посещают около 20 000 человек.
The Sea Days have been organised since 1990 and in 2009 the event clocked up about 20,000 visitors. ”Дни моря” проводятся с 1990 года, и в 2009 годуколичество гостей достигло почти 20000 человек.
Such a purchase will cost less because it is not clocked up all sorts of additional costs, which are in the usual outlets. Такая покупка будет стоить дешевле, потому что на нее не накручиваются всевозможные дополнительные расходы, которые есть в обычных торговых точках.
Even in a relatively densely populated region such as southern Finland, a mobile library may clock up 50,000 kilometres annually – in the north, the distances are greater. Даже в таких густонаселенных районах как Южная Финляндия передвижная библиотека может проезжать 50 тысяч километров в год — всё дальше на север.
—An average sedentary earthling only walks for 1-2% of his lifetime clocking up 1000-3000 steps per day but almost no jumps. Kintoopians, with 87% of our existence in motion, would definitely liven up this stiff planet. —Обычный человек сидячий двигается лишь около 1-2% своей жизни, делая 1000-3000 шагов в день, и почти ни одного прыжка.
As we have seen, aviation is likely to occupy a huge slice of future transport demand and CO2 emissions growth, because it allows people to clock up so many miles in the 1.2 hours a day they are prepared to spend on travel. Как мы видим, по всей видимости, на долю воздушного транспорта придется значительная часть спроса на транспортные услуги в будущем и увеличения выброса двуокиси углерода, поскольку он позволяет людям покрыть огромные расстояния за 1,2 часа в день, которые они готовы потратить на дорогу.